30.12.05

A BARRAGEM DO CASTELO DO BODE

“Isto de mitos só no que se não parecem uns com os outros é na roupagem”
Aquilino Ribeiro




A minha magnífica comparsa, CCS, achou por bem separar águas – usando, para tanto, não o pequeno açude, mas a barragem do Castelo do Bode - no que respeita ao interessante tema “AJTeixeira”.
Regista-se o evento com a quietação própria da casa franca e até libertária que é a nossa.
Onde fica um reparo, é quanto ao “zelo pidesco” dos cavaquistas em relação ao DN.
À uma, porque, sendo eu cavaquista, compro o dito DN, com prazer (quer dizer, nos dias em que traz o Pedro Lomba ou o Vasco Graça Moura), e à outra porque o tema (AJTeixeira) não abona adjectivos tão ferozes.
Ele parece bom sujeito, e até educado.
Mas é sonso.
Nada mais.

Agora, que a entrada da minha magnífica comparsa nesta casa foi uma lufada de ar fresco, isso sou o primeiro a reconhecer.


Cristovao do Vale
.

5 Comments:

At 10:53 da tarde, Anonymous Anónimo said...

Cristovão do Vale acha que a expressão "zelo pidesco" se lhe aplicava. Eu não a tinha aplicado a si. Mas enfim...se assim acha!

 
At 10:57 da tarde, Anonymous Anónimo said...

E já agora: não acho que seja "uma lufada de ar fresco" em sítio nenhum. Detesto correntes de ar!

 
At 11:09 da tarde, Anonymous Anónimo said...

Vasco Graça Moura no DN? Mas isso é do piorio, intragável e estafante!Desculpe que lhe diga.


P.S. Olhe que sou culto, não me confunda!

 
At 11:12 da tarde, Anonymous Anónimo said...

Também não escolheria esses artigos. Embora goste muito de Graça Moura

 
At 12:20 da manhã, Anonymous Anónimo said...

O Vasco Graça Moura tradutor de poesia é muito bom. Poeta é razoável. Romancista é uma lástima. Como cronista de jornal é vomitável.


tetley

 

Enviar um comentário

<< Home