Ad essere corretto
Checchè ne dicano gli inglesi, il té fu importato per la prima volta in Europa dai Portoghesi.
E la regina d' Inghilterra e Principessa del Portogallo, D. Catarina de Bragança, introdusse il quel Paese l'abitudine di bere quotidianamente il té.
Afonso Lopes Vieira, sancisce questo fatto con due versi diretti agli inglesi
E per insegnarti ad essere corretto, a te
ho posto in mano una tazza di té
Non per nulla i portoghesi, per indicare una persona grossolana, dicono che "ha mancanza di té".
La stessa regina D. Catarina è all'origine del nome di uno dei più famosi quartieri newyorkesi. Nel 1664 New Amsterdam, sino ad allora controllata dagli Olandesi, divenne New York in onore del Duca di York, fratello del re, Carlo II. Quest'ultimo innamoratissimo della consorte, Catarina de Bragança , diede al quartiere il nome de "Queens".
(http://web.tiscali.it/portogallo/body5p.htm)
guido sarrasa
5 Comments:
Há-de.
Todos conhecemos a história, a nossa e a dos outros. Porquê em italiano?Para parecermos mais eruditos e menos neoliberais?
É preciso ter latosa...
Há que ser correcto oferecendo uma chávena de chá a Alberto João Jardim, por exemplo.
Muito curioso o italiano. Quando se lê em voz alta percebe-se praticamente tudo.
Por exemplo :
«Grossolano» ...
anónimo da 1:34PM: o teu problema deve ser com a dicção! Seu grosso!
Enviar um comentário
<< Home