Against all odds
From Wikipedia:
Desenrascanço (impossible translation into english) : is a Portuguese word used to describe the capacity to improvise in the most extraordinary situations possible, against all odds, resulting in a hypothetical good-enough solution. Portuguese people believe it to be one of the most valued virtues of theirs.
bventana
5 Comments:
foi o que faltou à ministra da educação...
A sério?
Já não terá faltado ao Carmona e sus muchachos...
a verdade é que talvez, à ministra da educação, falte o seu secretário de estado bem assessorado...
Ao menos há leite no norte
Enviar um comentário
<< Home